首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》翻譯及注釋

宋代葉夢得

落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有游絲千丈、罥晴空。

譯文:落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。清晨,庭院里一半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。

注釋:干譽、才卿:皆葉夢得友人,生平事跡不詳。來禽:林檎別名,南方稱花紅,北方稱沙果。殘紅:凋殘的花。游絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。罥:纏繞。

殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾(é)眉。我亦多情無奈、酒闌時。

譯文:我盛情邀請他們在花下同游,為愛賞這最后的春光頻頻勸酒。美人啊,請你不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

注釋:殷勤:情意深厚。蛾眉:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。酒闌:酒已喝干。闌,盡。

葉夢得簡介

唐代·葉夢得的簡介

葉夢得

葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。

...〔 ? 葉夢得的詩(228篇)
主站蜘蛛池模板: 超清中文乱码字幕在线观看| 久久久久久亚洲精品不卡| 亚洲国产精品久久网午夜| 久久成人国产精品一区二区| 免费在线h视频| 欧美11一12周岁a在线观看| 国产精品怡红院永久免费| 亚洲日本在线电影| 一级试看120秒视频| 欧美一区二区三区综合色视频| 国产精品久久久久9999高清| 亚洲乱亚洲乱少妇无码| 欧美丰满白嫩bbwbbw| 日韩国产成人精品视频| 天天爽天天干天天操| 伊人久久大香线蕉久久婷婷| acg里番全彩| 美女一级毛片免费看看| 最近免费中文字幕mv在线电影| 国产日本一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜呲| 色综合久久88| 好硬好湿好爽再深一点h视频| 国产igao视频网在线观看hd| 两个人看的www视频免费完整版| 美女扒开尿口给男人桶视频免费| 怡红院在线影院| 亚洲视频免费在线看| 上海大一18cm男生宿舍飞机| 秀婷和程仪全集| 在线天堂中文新版有限公司| 亚洲国产激情在线一区| 99自拍视频在线观看| 欧美成人免费全部| 国产男女爽爽爽免费视频| 久久人人爽天天玩人人妻精品 | 亚洲电影在线免费观看| 三上悠亚精品一区二区久久| 日韩三级免费看| 午夜一级做a爰片久久毛片| 99这里只有精品|