首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《謝新恩·冉冉秋光留不住》翻譯及注釋

五代李煜

冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。

注釋:冉冉:慢慢地、漸漸地,這里形容時光漸漸地流逝。秋光:秋天的時光。紅葉:楓、槭等樹的葉子到秋天都變成了紅色,統稱紅葉。這里指飄落的枯葉。

又是過重陽,臺榭登臨處,茱萸香墜。

注釋:重陽:節日名。古人以九為陽數,因此農歷九月初九稱為“重九”或“重陽”。臺:高而上平的建筑物,供觀察眺望用。榭:建筑在高土臺上的敞屋,多為游觀之所。臺榭,臺和榭,也泛指樓臺等建筑物。登臨處:指登高望遠的地方。茱萸:植物名,香味濃烈,可入藥。中國古代有在重陽節佩戴茱萸以去邪辟惡的風俗。香墜:裝有香料的墜子。墜,一種從上下掛的裝飾品。

紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細雨。

注釋:紫菊氣飄庭戶:全句意思是,紫菊的香氣飄散在庭戶中?;\:籠罩。

雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。

注釋:雝雝:雝,同鈤,鳥的和鳴聲。咽寒聲:咽,嗚咽。寒聲,戰栗、悲涼的聲音。似:《詞律拾遺》、《歷代詩余》中作“侶”。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲sss在线播放| 久久成人福利视频| 冲田杏梨在线精品二区| 国产在线精品一区二区中文| 最新69堂国产成人精品视频| 男人和女人做爽爽视频| 精品久久人妻av中文字幕| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 蜜臀AV一区二区| 色一情一乱一伦色一情一乱一伦| 蜜臀AV一区二区| 老司机午夜免费视频| 美女黄网站人色视频免费国产| 色综合久久久久久久久五月 | 99热精品久久只有精品| freeⅹxx69性欧美按摩| av无码免费永久在线观看| 9久9久热精品视频在线观看| 99久久久国产精品免费蜜臀| 97se色综合一区二区二区| 91精品久久久| 日本高清视频色wwwwww色| 韩国福利影视一区二区三区| 黄色a三级三级三级免费看| 韩国三级大全久久网站| 色九月亚洲综合网| 男人桶女人叽叽| 欧美激情第一区| 日韩精品极品视频在线观看免费| 日本最刺激夫妇交换影片| 成人h视频在线观看| 夜色资源网站www| 国产精品久久免费视频| 国产成人精品综合在线| 国产91最新在线| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 亚洲日本乱码在线观看| 久久国产精品61947| 一级毛片不收费| 91精品国产免费网站| 麻豆一区二区三区蜜桃免费|