首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《山中寡婦》翻譯及注釋

唐代杜荀鶴

夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發(fā)焦。

譯文:丈夫死于戰(zhàn)亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢發(fā)干澀又枯焦。

注釋:蓬茅:茅草蓋的房子。麻苧:即苧麻。鬢發(fā)焦:因吃不飽,身體缺乏營養(yǎng)而頭發(fā)變成枯黃色。

桑柘廢來猶納稅,田園荒后尚征苗。

譯文:桑樹柘樹全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然征稅叫青苗。

注釋:柘:樹木名,葉子可以喂蠶。征苗:征收農(nóng)業(yè)稅。后:一作“盡”。

時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。

譯文:時常外出挖野菜連著根須一起煮,隨即四處砍生柴帶著葉子一起燒。

注釋:和:帶著,連。旋:同“現(xiàn)”。斫:砍。生柴:剛從樹上砍下來的濕柴。

任是深山更深處,也應(yīng)無計避征徭。

譯文:任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。

注釋:征徭:賦稅和徭役。

杜荀鶴簡介

唐代·杜荀鶴的簡介

杜荀鶴

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進(jìn)士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復(fù)還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學(xué)士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風(fēng)集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠(yuǎn)《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀(jì)事》及《唐才子傳》。

...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲美女综合网| 国产成人vr精品a视频| 五月婷婷在线观看| 美女隐私免费视频看| 在线观看国产小屁孩cao大人| 亚洲AV永久无码精品表情包| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 精品少妇人妻AV免费久久洗澡| 国产精彩视频在线观看| 久久99国产综合精品| 男女啪啪激烈高潮喷出GIF免费 | 男人天堂手机在线版| 国产精品深爱在线| 中文字幕日韩三级| 欧美日韩精品一区二区三区视频在线 | 国产人久久人人人人爽| 99热精品久久只有精品30| 日本精品一区二区三本中文| 亲胸揉胸膜下刺激网站| 青娱乐在线免费视频| 国模gogo大胆高清网站女模| 久久久久99精品成人片试看| 欧美综合自拍亚洲综合图| 国产91精品久久久久999| 2018狠狠干| 婷婷开心深爱五月天播播| 亚拍精品一区二区三区| 久久精品国产精品青草| 精品福利视频网| 国产日韩精品欧美一区| yellow日本动漫高清小说| 日韩欧美亚洲综合| 亚洲欧美日韩久久精品第一区 | 无码一区二区三区中文字幕 | 成人3d动漫网址在线观看| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 男女超级黄aaa大片免费| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 67194线路1(点击进入)| 小婷又紧又深又滑又湿好爽| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品|