首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜行船·正月十八日聞賣杏花有感》翻譯及注釋

宋代史達祖

不剪春衫愁意態。過收燈、有些寒在。小雨空簾,無人深巷,已早杏花先賣。

譯文:無意縫制春衫,春來一副愁苦樣態。已經過了元宵燈節,仍然有襲人的寒氣在。霏霏細雨家家門簾虛掩,深巷寂寂無人影,卻早有杏花兒叫賣聲。

注釋:夜行船:此調又名“明月棹孤舟”。雙調五十五字或五十六字,仄韻格。剪:裁剪。收燈:宋代習俗,正月十五日元宵節前后數日燃燈縱賞,賞畢收燈,市人爭先出城探春。過收燈:指過了收花燈的時間。

白發潘郎寬沈帶。怕看山、憶他眉黛。草色拖裙,煙光惹鬢,常記故園挑菜。

譯文:白發潘郎的我,腰身瘦損寬衣帶,害怕看那蒼翠的遠山,那會讓我憶起她的眉黛。綠草茵茵,像她拖到地面的長裙。迷蒙的云煙,令人想起她如云的雙鬢。故鄉二月二的挑菜節又快到了,常想起和她相見的情景。

注釋:白發潘郎:潘岳中年鬢發斑白。潘郎:借指婦女所愛慕的男子。寬沈帶:指沈約因瘦損而衣帶寬,此句為自指。眉黛:古代女子用黛畫眉,因此稱眉為“眉黛”。挑菜:唐代風俗,農歷二月初二曲江拾菜,士民觀游其間,謂之挑菜節。

史達祖簡介

唐代·史達祖的簡介

史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

...〔 ? 史達祖的詩(139篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲av永久精品爱情岛论坛 | 九九热中文字幕| 69av免费观看| 欧美特黄一免在线观看| 国精品在亚洲_欧美| 亚洲精品人成电影网| 91综合精品网站久久| 波多野结衣欲乱| 国产自产拍精品视频免费看| 亚洲欧美中文字幕5发布| 7777精品久久久大香线蕉| 欧美日韩中文视频| 国产精品一区三区| 久草电影在线播放| 韩国一区二区三区| 日本一区二区三区日本免费 | 国产dvd毛片在线视频| 久久99国产这里有精品视| 老司机精品视频在线| 性欧美丰满熟妇XXXX性久久久| 再深点灬舒服灬太大了网站| chinese中国农村夫tube| 毛片视频免费观看| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲V欧美V国产V在线观看| 韩国免费人成在线观看网站| 成年男人的天堂| 免费扒开女人下面使劲桶| 99久久一香蕉国产线看观看| 欧美乱xxxxx| 无遮挡色视频真人免费| 同学浓精灌麻麻| a天堂中文在线官网| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 最新浮力影院地址第一页| 最新版天堂中文在线官网| 国产午夜电影在线观看| 中国xxxxx高清免费看视频| 特级毛片s级全部免费| 国产精品久久久久久亚洲小说| 久久婷婷五月综合97色一本一本|