首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠懷古跡五首·其二》翻譯及注釋

唐代杜甫

搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。

譯文:落葉飄零是深知宋玉的悲哀,他的風流儒雅堪當我的老師。

注釋:搖落:凋殘,零落。風流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑,學養深厚淵博。

悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

譯文:悵望千秋往事灑下同情淚水,身世同樣凄涼可惜生不同時。

注釋:“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。

譯文:江山依舊故宅猶在空留文藻,云雨荒臺難道真是荒唐夢思。

注釋:故宅:江陵和歸州(秭歸)均有宋玉宅,此指秭歸之宅。空文藻:斯人已去,只有詩賦留傳下來。云雨荒臺:陽臺:山名,在今重慶市巫山縣。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

譯文:最可嘆楚王宮殿早蕩然無存,駕船人還指點遺跡讓人生疑。

注釋:楚宮:楚王宮。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 精品人妻潮喷久久久又裸又黄| 99久久国产视频| 猫咪免费人成在线网站| 天堂成人一区二区三区| 亚洲第一视频网站| xx00动态图| 日本精品在线观看视频| 四虎成人永久影院| www亚洲欲色成人久久精品| 波多野42部无码喷潮在线| 国产精品免费看久久久| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 香蕉视频在线网址| 性xxxx黑人与亚洲| 亚洲欧美日韩精品久久久| 国产乱码一区二区三区四| 我的巨ru麻麻奶水喷| 人人妻人人澡人人爽不卡视频| 182tv在线观看国产路线一| 日韩成人一区ftp在线播放| 国产乱理伦片在线看夜| 中文字幕免费在线视频| 青青国产成人久久激情91麻豆| 日本成本人视频| 国产v在线在线观看羞羞答答| 亚洲av永久无码精品三区在线 | 工囗番漫画全彩无遮拦大全 | 日本电影一区二区三区| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 久久午夜精品视频| 麻豆国产精品有码在线观看| 旧里番yy6080| 国产成人综合久久综合| 亚洲av永久无码| 色视频综合无码一区二区三区| 成人免费视频试看120秒| 免费黄色一级毛片| 91制片厂制作果冻传媒168| 桃花直播下载免费观看| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 一级毛片免费全部播放|