長歌行譯文及注釋
譯文
蒼天覆蓋著我,大地承載著我,天地生養(yǎng)了我是有意還是無意?
否則怎么會(huì)有人辟谷追求成仙,有人追求利祿游戲帝都。
怎么能沒得到富貴還不離去,做一個(gè)只有意氣的男人呢?
大丈夫啊大丈夫,生生世世追求志向精神才是深遠(yuǎn)的謀劃啊。
請(qǐng)你看看數(shù)百年間發(fā)生的事情,像范蠡一樣在五湖泛舟才是妥善的最終結(jié)局。
注釋
①絕粒:即為辟谷,不吃不喝,斷絕飲食。
②天衢:天空廣闊,任意通行,如同廣衢。劉勰《文心雕龍》:馭飛龍馭天衢。衢:大路。
③鳴珂:指居于高位。
④昂藏:氣度軒昂貌。
⑤千生:生生世世。
⑥五湖:暗指歸隱之所,傳聞范蠡輔佐越王勾踐滅吳后功成身退,乘輕舟以隱于五湖。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
李泌簡介
唐代·李泌的簡介

李泌(722---789),字長源,京兆(今西安)人,唐朝大臣。天寶中,自嵩山上書論施政方略,深得玄宗賞識(shí),令其待詔翰林,為東宮屬言。為楊國忠所忌,歸隱名山。安祿山叛亂,肅宗即位靈武,召他參謀軍事,又為幸臣李輔國等誣陷,復(fù)隱衡岳。代宗即位,召為翰林學(xué)士,又屢為權(quán)相元載、常袞排斥,出為外官。
...〔 ? 李泌的詩(7篇) 〕猜你喜歡
淮西軍大破賊兵連六告捷喜成口號(hào)二首 其一
一戰(zhàn)聊麾十萬師,西來捷報(bào)走黃旗。六騾壯騎終須去,九虎將軍亦謾為。
面內(nèi)疲民元不改,從中勝算自無遺。臨軒想見天顏喜,百辟歡聲動(dòng)玉墀。
鵲橋仙 七夕寄外
纖云弄巧,玉鉤低掛,又值雙星良會(huì)。鵲回露冷夜何其,述不盡、離愁無寐。
人間別后,夢(mèng)沉?xí)h(yuǎn),隔斷萬重?zé)熕_b憐客館對(duì)孤尊,也定憶、秋來憔悴。
送繆公子公儼之江浦兼簡孫大淵如三首 其三
好因魴鯉答枯魚,總覺蛩蛩念巨虛。白日懷人當(dāng)檻坐,紅云羨爾對(duì)江居。
身名莫笑中條叟,鄉(xiāng)里須乘下澤車。丙舍一椽松數(shù)尺,未妨他日訪吾廬。