首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《寄生草·飲》翻譯及注釋

元代白樸

長醉后方何礙,不醒時有甚思。糟腌兩個功名字,醅渰千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。

譯文:長醉以后沒有妨礙,不醒的時候有什么可以想的呢?用酒糟腌漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒曲埋掉了萬丈凌云壯志。不識時務(wù)的人都笑話屈原不應(yīng)輕生自盡,但知己的人都說陶淵明歸隱田園是正確的。

注釋:“長醉后”二句:長期昏醉有什么掛礙,昏睡不醒有什么思慮。方何礙:卻有什么妨礙,即無礙。方,卻。有甚思:還有什么思念?糟腌:用酒糟腌漬。腌,這里有玷污的意思。醅渰:用濁酒淹沒。渰:同“淹”。曲埋:用酒曲埋掉。曲:酒糟。虹霓志,氣貫長虹的豪情壯志。達:顯達,與“窮”相對。知音:知己。陶潛(365—327):即陶淵明,東晉著名詩人,淡泊句利,棄縣令回鄉(xiāng)隱居,詩酒為伴。

白樸簡介

唐代·白樸的簡介

白樸

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

...〔 ? 白樸的詩(155篇)
主站蜘蛛池模板: 免费看黄a级毛片| 欧美大片在线观看完整版| 插我一区二区在线观看| 国产亚洲美女精品久久| 久久精品电影免费动漫| 国产xxxxx| 日本熟妇色熟妇在线视频播放| 宅男66lu国产在线观看| 午夜免费福利在线| 一区二区三区视频网站| 看看镜子里我是怎么c哭你的| 婷婷久久五月天| 伊人久久青草青青综合| 久久99精品久久久久久噜噜| 蜜中蜜3在线观看视频| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站 | 午夜黄色一级片| 一嫁三夫电影免费观看| 男人天堂网www| 国产高清在线看| 再深点灬舒服灬快h视频| 一个人看的免费高清视频www| 男人都懂的网址在线看片| 在线观看国产成人AV天堂| 亚洲日韩中文字幕| 欧美疯狂ⅹbbbb另类| 日本边添边摸边做边爱边| 国产一区二区三区亚洲欧美| 一级做a爰性色毛片| 牛牛在线精品免费视频观看| 国产精品揄拍一区二区久久| 亚洲2022国产成人精品无码区| 韩国福利视频一区二区| 成人片黄网站色大片免费| 伺候情侣主vk| 天堂资源中文在线| 日韩a在线播放| 再深点灬舒服了灬太大| 91热久久免费精品99| 日韩黄色片网站| 啊用力太猛了啊好深视频|