首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送人游吳》翻譯及注釋

唐代杜荀鶴

君到姑蘇見,人家盡枕河。

譯文:你到姑蘇時將會看到,那兒的人家房屋都臨河建造。

注釋:姑蘇:蘇州的別稱枕河:臨河。枕:臨近。

古宮閑地少,水港小橋多。(水港一作:水巷)

譯文:姑蘇城中屋宇相連,沒有什么空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。

注釋:閑地少:指人煙稠密,屋宇相連。古宮:即古都,此處指代姑蘇。水港:河汊子,指流經城市的小河。一作“水巷”。

夜市賣菱藕,春船載綺羅。

譯文:夜市上充斥著賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載著精美的絲織品。

注釋:綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說此處是貴婦、美女的代稱。

遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。

譯文:遙想遠方的你,當月夜未眠之時,聽到江上的漁歌聲,定會觸動你的思鄉(xiāng)之情。

注釋:未眠月:月下未眠。

杜荀鶴簡介

唐代·杜荀鶴的簡介

杜荀鶴

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品99精品国产987| 四虎国产永久免费久久| 日本在线电影一区二区三区| 亲密爱人免费完整在线观看| 青青草原亚洲视频| 国内一级纶理片免费| 中文字幕成人在线| 欧美伊人久久久久久久久影院| 午夜私人影院免费体验区| 国产免费插插插| 在异世界迷宫开后迷宫无修改版动漫| 久久精品亚洲精品国产色婷| 沈婷婷小雷第三次| 和搜子居的日子2中文版| 黄网站色在线视频免费观看| 在线电影一区二区| 中国欧美日韩一区二区三区| 最新中文字幕一区| 亚洲欧美日韩一区在线观看| 精品少妇人妻AV一区二区三区| 国产性生交xxxxx免费| 91在线国内在线播放大神| 尹人香蕉久久99天天| 久久亚洲精品无码观看不卡| 欧美三级香港三级日本三级| 伊人一伊人色综合网| 美女裸体a级毛片| 国产在线观看91精品一区| 3d动漫精品一区二区三区 | 制服丝袜中文字幕在线观看| 黑人xxxx日本| 国产精品亚洲视频| aaa毛片免费观看| 怡红院精品视频| 久久久久久久99精品免费观看| 果冻传媒mv在线| 亚洲欧洲日产韩国在线| 狠狠色综合色区| 动漫美女羞羞网站| 老湿机香蕉久久久久久| 国产女人高潮抽搐喷水免费视频|