首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

宋代吳潛

海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

吳潛簡介

唐代·吳潛的簡介

吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
主站蜘蛛池模板: 夫妇交换性三中文字幕| 日本国产中文字幕| 国产精品久久福利网站| 亚洲欧美日韩综合在线| www.好吊色.com| 真实国产乱子伦对白视频 | 精品无码人妻一区二区三区品| 无限资源视频手机在线观看| 国产区视频在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 97国产免费全部免费观看| 曰批免费视频播放30分钟直播| 国产理论片在线观看| 亚洲av无码一区二区三区观看| xxxx69中国| 果冻传媒国产电影免费看| 国产无遮挡又黄又爽免费视频| 亚洲av无码一区二区三区dv| 国产精品入口麻豆免费观看| 日韩欧美在线综合网高清| 国产免费一区二区三区在线观看| 久久国产欧美日韩精品| 被催眠暴jian的冷艳美mtxt下载| 日产精品卡一卡2卡三卡乱码工厂| 国产一级性生活| 一本大道无码人妻精品专区| 男女交性特一级| 国产自产视频在线观看香蕉| 亚洲国产欧美91| 麻豆福利在线观看| 探花视频在线看视频| 免费吃奶摸下激烈视频| 97国产精品视频观看一| 欧美一级高清免费播放| 国产午夜福利精品一区二区三区 | 最近中文字幕视频高清| 国产免费av片在线观看播放| 中国体育生gary飞机| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 国产精品国三级国产aⅴ| 久久精品国产69国产精品亚洲|