首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《采苓》翻譯及注釋

兩漢佚名

采苓采苓,首陽之巔。人之為言,茍亦無信。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?

譯文:攀山越嶺采茯苓啊采茯苓,那苦人兒佇立在首陽山頂。無聊小人制造著她的閑話,不要信啊沒有一句是真情。干脆拋棄它們吧拋棄它們,切莫信以為真清者自然清。那些造謠生事的長舌婦們,最終還是竹籃打水一場空!

注釋:苓:通“蘦”,一種藥草,即大苦。毛傳:“苓,大苦也。”首陽:山名,在今山西永濟縣南,即雷首山。為言:即“偽言”,謊話。為,通“偽”。茍亦無信:不要輕信。茍,誠,確實。舍旃:放棄它吧。舍,放棄;旃,“之焉”的合聲。無然:不要以為然。然,是。胡:何,什么。

采苦采苦,首陽之下。人之為言,茍亦無與。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?

譯文:攀山越嶺采苦菜啊采苦菜,那苦人兒尋到首陽山下來。無聊小人制造著她的閑話,你不要自亂陣腳參與進來。輕輕拂去它們吧拂去它們,切莫信以為真真相終大白。那些流言蜚語的制造者們,一無所得枉費心思空掛懷!

注釋:苦:即所謂的苦菜,野生可食。無與:不要理會。與,許可,贊許。

采葑采葑,首陽之東。人之為言,茍亦無從。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?

譯文:攀山越嶺采蕪菁啊采蕪菁,那苦人兒轉到首陽山之東。無聊小人制造著她的閑話,最好堵上自己耳朵不要聽。不要太在意它們吧別在意,千萬別聽雨是雨聽風是風。那些以造謠傳謠為樂的人,能得到什么最終兩手空空!

注釋:葑:即蕪菁,又叫蔓菁,大頭菜之類的蔬菜。從:聽從。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣大战三个黑鬼| 日本成人在线看| 欧美亚洲视频在线观看| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 久久伊人精品青青草原高清| 美国式的禁忌80版| 欧美丰满大乳大屁股流白浆| 国产成人理在线观看视频| 亚洲乱码精品久久久久..| 91精品国产亚洲爽啪在线观看| 欧美大bbbxxx视频| 国产乱弄免费视频| www.日日爱| 欧美八十老太另类| 国产免费人成在线视频| 一区二区三区免费视频网站| 欧美电影《轻佻寡妇》| 在线免费中文字幕| 亚洲一区二区久久| 老汉色老汉首页a亚洲| 天堂资源在线官网| 亚洲aaa视频| 美国十次啦大导航| 国产美女自慰在线观看| 久久国产精品免费专区| 男女性色大片免费网站| 国产精品99久久久久久宅男 | 日本黄页网站免费| 免费高清在线影片一区| 2021年最热新版天堂资源中文| 日韩中文字幕免费| 伊人久久无码中文字幕| 久草网视频在线| 娇bbbb搡bbbb| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 美团外卖猛男男同38分钟| 国产视频一区二区| 久久99久久99精品免视看动漫| 波多野结衣作品大全| 国产人妖xxxx做受视频| 99在线精品视频在线观看|