首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雙聲子·晚天蕭索》翻譯及注釋

宋代柳永

晚天蕭索,斷篷蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑沒、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。

譯文:傍晚的江邊,十分寂寞,我像折斷了的蓬草,到處飄飛,如今興致一來,又乘船向東游蕩。夜霧初散,三吳地區的風景歷歷在目,蘇州一帶的亭臺樓榭稀疏零落,遠不及以前漂亮。這往昔屬于夫差的國土,芳香馥郁的花徑都湮沒了,空自留下座座荒涼的小山崗。繁華的景象已經看不見,只聽見麋鹿呦呦地叫嚷。

注釋:雙聲子:詞牌名,該格雙片一百零三字。全詞同韻,平韻,韻字可陰平、可陽平。凡五字句首字為領字。蕭索:蕭條落寞。斷蓬:斷根的蓬草,因風而四處飄飛,常以喻游子。蘭棹:木蘭樹所制之槳,此以指船。三吳:江浙一帶地名,具體何指有多種說法,一般認為是蘇州、潤州、湖州,此處指蘇州。姑蘇:山名,在蘇州西南,上有吳王夫差所筑之姑蘇臺。牢落:荒涼冷落。夫差:春秋時吳國國君,公元前495—前473年在位,一度稱霸,后為越王勾踐所滅,自殺而死。夫差都蘇州,故稱蘇州為夫差舊國。香徑:飄滿花香的園中小路,即指宮廷園圃,越曾向吳王夫差進獻美女西施,“香徑”亦暗示西施。呦呦:擬鹿鳴叫聲。

想當年、空運籌決戰,圖王取霸無休。江山如畫,云濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗前經舊史,嗟漫哉、當日風流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。

譯文:懷想當年,夫差徒然運籌帷幄,不停指揮戰斗,為的是稱霸逞強。江山似圖畫那樣美麗,天空云濤滾,江中水波茫茫,但威風凜凜的他,還不如坐著小船遠游的范蠡。細細研讀以前的圖書、歷史,當時的風云、成敗只能使人嗟嘆神傷。夕陽斜照著無邊的野革。就像那永不消逝的愁情,一片愴廉。

注釋:決戰:指夫差二年,吳越會稽一戰。圖王取霸:謀求稱霸一方。翻輸:反而不如。范蠡:春秋時越國大夫,助越王句踐滅吳,后泛舟隱于五湖。此句意為夫差曾不可一世,然結局反不如范蠡,雖漂流在野,無顯赫的權勢地位,卻能保全性命。驗:查驗。此句意為查驗前代經史,那些風流英雄下場往往可悲,如同夫差。

柳永簡介

唐代·柳永的簡介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 69视频在线观看高清免费| 欧美美女毛茸茸| 99久久国产综合精品成人影院| 人妻少妇精品久久久久久| 国产视频中文字幕| 日韩爱爱小视频| 第三种爱情免费完整版观看| 91久久精品国产91久久性色也| 亚洲一线产区二线产区精华| 国产亚洲精彩视频| 天海翼视频在线| 最近2019中文免费字幕| 精品无码国产自产拍在线观看 | 国产资源在线看| 日韩中文字幕亚洲无线码| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 999国产精品| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 人与禽交免费网站视频| 国产极品视觉盛宴| 影音先锋男人看片资源| 欧美性色19p| 精品国产三上悠亚在线观看| 91免费国产在线观看| 中文字幕无码精品亚洲资源网| 亚洲无砖砖区免费| 国产人成精品免费视频| 在线a免费观看最新网站| 日本免费人成视频播放| 欧美日韩成人在线观看| 美女图片在线视频精品播放| 国产你懂的在线| 亚洲爱情岛论坛| 国产1区2区3区4区| 国产极品大学生酒店| 国产裸体舞一区二区三区| 成人性生活免费视频| 日本特黄高清免费大片爽| 欧美天堂在线观看| 热久久国产欧美一区二区精品| 美女被吸乳羞羞动漫|