首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹》翻譯及注釋

五代馮延巳

六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。

譯文:桿曲折盤轉(zhuǎn),像是有意無意倚偎在綠樹上,春風輕拂,千萬條碧綠柔美的柳枝在朝陽的映照下,披上了一層金色的光澤。遠處,傳來了美妙悠揚的箏樂聲,是那么的賞心悅耳,逗引得梁上的燕子雙雙穿過門簾,撲向春天溫馨的懷抱。

注釋:偎:依靠。黃金縷:指嫩柳條。鈿箏:用羅鈿裝飾的箏。海燕:燕子的別稱。古人認為燕子生于南方,渡海而至,故稱。

滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。

譯文:然而,只幾天時間,已是物換景遷:迎風飄揚的柳絲籠罩在漫天飛舞的落絮中;紅艷艷的杏花,也經(jīng)不住清明時節(jié)的紛紛細雨,眨眼間便萎謝凋零。我想在夢中排遣春愁,可濃睡中,卻被黃鶯的啼叫聲驚醒,美麗的夢中幻境,一下子消失得無影無蹤。

注釋:一霎:極短的時間。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處:暗用金昌緒《春怨》詩意:“打起黃鶯兒,莫救枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”

馮延巳簡介

唐代·馮延巳的簡介

馮延巳

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。

...〔 ? 馮延巳的詩(156篇)
主站蜘蛛池模板: 国产区精品在线| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码 | 成人影片一区免费观看| 国产精品亚洲综合五月天| 亚洲欧美一区二区久久| 在公车上忘穿内裤嗯啊色h文| 精品一区精品二区制服| 丰满少妇人妻久久久久久| 国产v片成人影院在线观看| 日韩精品免费在线视频| 成人污视频在线观看| 久青草中文字幕精品视频| 国产成人精品久久| 日韩中文在线视频| 色香蕉在线观看| 一级日本黄色片| 人人爽人人爽人人片a免费| 国产视频你懂的| 欧美人与物另类| 香蕉视频在线观看网址| 中文字幕影片免费在线观看| 又大又硬一进一出做视频| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 狠狠久久精品中文字幕无码 | 永久看一二三四线| 欧美jizz18| 久久久这里有精品| 伊人青青草视频| 国产精品电影在线| 最新猫咪www免费人成| 色婷五月综激情亚洲综合| 一区国严二区亚洲三区| 亚洲片在线观看| 国产亚洲视频在线| 天天做天天爱天天综合网| 欧美人和黑人牲交网站上线| 苏玥马强百文择| 91欧美激情一区二区三区成人| 亚欧洲乱码专区视频| 国产a级特黄的片子视频免费| 天堂中文www资源在线|