首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《擬挽歌辭·其三》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

譯文:茫茫荒野草枯黃,蕭瑟秋風抖白楊。

注釋:何:何其,多么。茫茫:無邊無際的樣子。蕭蕭:風吹樹木聲。

嚴霜九月中,送我出遠郊。

譯文:已是寒霜九月中。親人送我遠郊葬。四面無人居,高墳正嶣峣。四周寂寞無人煙,墳墓高高甚凄涼。

注釋:嚴霜:寒霜,濃霜。送我出遠郊:指出殯送葬。四面無人居,高墳正嶣(jiāo)峣(yáo)。無人居:指荒無人煙。嶣峣:高聳的樣子。

四面無人居,高墳正嶕峣。

譯文:馬為仰天長悲鳴,風為蕭瑟作哀響。

注釋:馬:指拉靈樞喪車的馬。

馬為仰天鳴,風為自蕭條。

譯文:墓穴已閉成幽暗,永遠不能見曙光。

注釋:幽室:指墓穴。朝:早晨,天亮。

幽室一已閉,千年不復朝。

譯文:永遠不能見曙光,賢達同樣此下場。

注釋:賢達:古時指有道德學問的人。無奈何:無可奈何,沒有辦法。指皆不免此運。

千年不復朝,賢達無奈何。

譯文:剛才送葬那些人,各自還家入其房。

注釋:向:先時,剛才。各自還其家:《文選》作“各已歸其家”,茲從逯本。

向來相送人,各自還其家。

譯文:親戚或許還悲哀,他人早忘已歡唱。

注釋:已歌:已經在歡快地歌了。是說人們早已忘了死者,不再有悲哀。

親戚或余悲,他人亦已歌。

譯文:死去還有何話講,寄托此身在山岡。

注釋:何所道:還有什么可說的呢。托體:寄身。山阿:山陵。

死去何所道,托體同山阿。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 窝窝午夜看片成人精品| 午夜影院一级片| 国产伦精品一区二区| 伊人色在线视频| 久久成人国产精品| www.av片| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 亚洲av无码一区二区三区电影| 一二三四社区在线中文视频| 777精品视频| 男人扒开添女人下部免费视频| 日本黄色片在线播放| 国产超级乱淫视频播放免费 | 国内精品福利视频| 国产午夜无码片在线观看影院| 亚洲精品第一国产综合野| 久久久久久久综合色一本| 中文字幕网资源站永久资源| 男人的肌肌捅女人的肌肌| 日韩av激情在线观看| 国产精品成人不卡在线观看| 你懂的免费在线观看| 中文字幕国语对白在线电影| 香蕉在线精品视频在线观看2| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 日韩精品极品视频在线观看免费 | 日韩午夜福利无码专区a| 在线中文字幕一区| 国产在线视频专区| 亚洲综合无码一区二区三区| 中文字幕在线观看亚洲视频| 麻豆波多野结衣| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 在线天堂bt种子资源| 公添了我的下面出差牌友| 久久人人爽爽爽人久久久| 91网站网址最新| 男女做羞羞的事漫画| 性生活片免费看| 四虎永久在线免费观看| 久久精品这里有|