首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《望江南·幽州九日》翻譯及注釋

宋代汪元量

官舍悄,坐到月西斜。永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。南北各天涯。

譯文:官方館舍里十分靜悄,夜晚難眠一直坐到明月西斜。漫漫長夜里陣陣角聲,凄厲悲涼好像是在自語;這亡國被俘的幽囚之客,愁破了心膽正在日夜思家。可是南方北方各自是天涯。

注釋:望江南:詞牌名,此體雙調五十四字,上下片各五句、三平韻。幽州:古九州之一,轄境在今河北、遼寧一帶。這里是指元大都燕京(今北京市)。九日:重陽節,中國傳統節日。官舍:官方的館舍。作者初到燕京時,被拘留于會同館內。月西斜:指拂曉時分月將落。永夜:長夜。角聲:軍中號角聲。

腸斷裂,搔首一長嗟。綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。和淚捻琵琶。

譯文:愁苦的肝腸斷裂,心中煩亂不禁搔首一聲長嘆。想那舊日宮殿里綺麗的席子、象牙床和碧玉枕,君王九九重陽何處與臣下醉飲黃花下。只好和著淚水彈琵琶。

注釋:搔首:用手撓頭。嗟:嘆息。綺席:華麗的臥具。象床:鑲有象牙的床,床的美稱。寒玉枕:用碧玉做的枕頭。黃花:指菊花。捻:彈奏琵琶的一種指法。

汪元量簡介

唐代·汪元量的簡介

汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

...〔 ? 汪元量的詩(24篇)
主站蜘蛛池模板: 最新亚洲春色av无码专区| 国内精品视频一区二区三区八戒| 一级做a爰片性色毛片刺激| 影音先锋男人天堂| 一区二区三区影院| 天天看片日日夜夜| 99久久综合精品五月天| 国内精品视频在线观看| 91av最新地址| 国产精品99在线观看| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 国产成人无码AⅤ片在线观看| 马浩宁高考考了多少分| 国产人久久人人人人爽| 老湿机香蕉久久久久久| 北条麻妃一本到高清在线观看| 疯狂魔鬼城无限9999999金币| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 波多野结衣被绝伦强在线观看| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码 | 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 毛片永久新网址首页| 亚洲图片欧美在线| 最近中文字幕mv免费高清电影 | 欧洲无码一区二区三区在线观看| 亚洲av无码电影网| 日韩av无码成人精品国产| 国产国产人免费人成免费视频| 色在线亚洲视频www| 国产强伦姧在线观看| 色综合天天综合网国产成人网| 厨房掀起馊子裙子挺进去视频| 男人和女人做爽爽视频| 亚洲最新视频在线观看| 最近手机中文字幕1页| 久久久夜间小视频| 很污很黄的网站| 999国产精品| 国产欧美亚洲专区第一页| 被男按摩师添的好爽在线直播 | 性色爽爱性色爽爱网站|