首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《少年游·草》翻譯及注釋

宋代高觀國(guó)

春風(fēng)吹碧,春云映綠,曉夢(mèng)入芳裀。軟襯飛花,遠(yuǎn)連流水,一望隔香塵。

譯文:春風(fēng)吹綠了芳草,在白云的映襯下,芳草顯得蔥綠可愛,是在曉夢(mèng)中夢(mèng)見了這如茵的芳草。花瓣輕輕地灑落在軟草上,蒙茸的草地隨著流水延伸向天際。一眼望去,伊人的芳蹤已被無邊的芳草阻隔,春恨別情無限。

注釋:芳裀:形容春草茸茸如墊褥。香塵:帶著花香的塵土。

萋萋多少江南恨,翻憶翠羅裙。冷落閑門,凄迷古道,煙雨正愁人。

譯文:萋萋的芳草,遮蓋了伊人的足跡,給人留下了多少相思別離之恨,使人追憶起像綠草地一樣的翠羅裙。冷落的庭院,凄迷的古道,都籠罩在茫茫煙雨之中,這景象勾起了人滿懷的愁緒。

注釋:萋萋:指茂密的芳草。翠羅裙:借指人。閑門:代指情人居住處。凄迷:迷茫。

高觀國(guó)簡(jiǎn)介

唐代·高觀國(guó)的簡(jiǎn)介

高觀國(guó),南宋詞人。字賓王,號(hào)竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活于南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達(dá)祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時(shí)稱“高,史”。其成就雖不及史達(dá)祖,但也有值得重視之處。他善于創(chuàng)造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢(mèng)”,都頗為后人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業(yè)的吟社中人。為“南宋十杰”之一。有詞集《竹屋癡語》。

...〔 ? 高觀國(guó)的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 精品国偷自产在线视频| 色妞www精品视频观看软件| 成人午夜私人影院入口| 亚洲精品在线播放| 黄色链接在线观看| 性高湖久久久久久久久| 欧美日韩亚洲国产一区二区三区| 成人福利免费视频| fc2ppv在线观看| 久久久久黑人强伦姧人妻| 免费欧洲毛片A级视频无风险| 在线不卡免费视频| 日韩一区二区视频在线观看| 男女一级毛片免费视频看| 欧美另类第一页| 一个人看的www高清直播在线观看 一个人看的www高清频道免费 | 猫咪免费观看人成网站在线| 国产精品亚洲片在线花蝴蝶| 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 精品国产v无码大片在线观看| 国产精品免费久久久久影院| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 欧美性视频18~19| 午夜电影在线观看国产1区| 亚洲最大激情中文字幕| 好男人好资源在线| 久久精品国产99精品国产2021| 特级黄一级播放| 国产三级日产三级韩国三级| 800av在线播放| 巨大黑人极品videos精品| 亚洲AV无码成人黄网站在线观看 | 国产一区二区三区日韩精品| 2019天天操天天干天天透| 御书宅自由小说阅读无弹窗| 久久精品夜色国产亚洲av| 欲乱美女诗涵番外5| 午夜电影免费观看| 香蕉久久夜色精品国产尤物| 国产老熟女网站| √天堂8资源中文在线|