首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

宋代晏殊

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

譯文:昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
主站蜘蛛池模板: 国产午夜爽爽窝窝在线观看| 最近中文字幕国语免费完整| 婷婷亚洲综合一区二区| 四虎地址8848最新章节| 中文精品久久久久国产网站| 青青青免费网站在线观看| 日韩人妻无码一区二区三区99| 国产成人综合久久精品尤物| 亚州av综合色区无码一区| 女人18毛片水真多国产| 欧美日产国产亚洲综合图区一| 国产精品无码制服丝袜| 亚洲国产激情一区二区三区| 884hutv四虎永久黄网| 欧美xxxx做受欧美| 无码视频一区二区三区| 国产九九视频在线观看| 中文字幕网伦射乱中文| 精品无码国产一区二区三区51安| 成人一级黄色毛片| 健身私教干了好几次| 99久久er这里只有精品18| 欧美日韩在线视频| 国产男女无遮挡猛进猛出| 久久精品国产99国产精偷| 视频二区调教中字知名国产| 成年人网站免费视频| 免费视频你懂的| 97在线公开视频| 桃花直播下载免费观看| 国产亚洲精品美女| 东北女人奶大毛多水多| 狠狠久久精品中文字幕无码| 国产综合久久久久鬼色| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 麻豆人妻少妇精品无码专区| 成人影院wwwwwwwwwww| 免费在线观看黄网| 2018国产大陆天天弄| 日韩免费在线看| 六月丁香色婷婷|