首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《燭影搖紅·題安陸浮云樓》翻譯及注釋

宋代廖世美

靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關(guān)情,絕妙夸能賦。惆悵相思遲暮。記當日、朱闌共語。塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮。

譯文:薄霧茫茫,畫樓高聳入云。昔年的紫薇郎曾將此樓登臨。面對眼前的景物,他大發(fā)感慨,寫下動人的詩篇。日暮時分,景象令人相思惆悵,記得那時我和她一起私語,多少幸福?不想她一去便沒有消息,望斷天涯也難有消息。只有岸邊的柳樹成林,使我的離愁仿佛飛絮,飛舞一片。

注釋:靄靄:唐代中書省曾稱紫薇省,故在中書省任官者可稱薇郎。此處指杜牧,杜牧曾任中書舍人,故稱。紫微:星名,位于北斗東北,古人認為是天帝之座。

催促年光,舊來流水知何處。斷腸何必更殘陽,極目傷平楚。晚霽波聲帶雨。悄無人、舟橫野渡。數(shù)峰江上,芳草天涯,參差煙樹。

譯文:節(jié)氣催繞著年光流轉(zhuǎn),往日樓下的河水,如今不知流向哪里才停?并非日暮斜陽時才令人傷魂,看見寬闊的原野無邊無際,同樣讓人極為傷心。晚來天氣初晴,水波聲中似乎還帶著雨聲。江上靜悄無聲息,只有一條小舟,在野外的渡口處靜靜地停放著。江邊遠處有幾座墨色的山峰。天邊煙霧茫茫,幾棵高矮不齊的樹木立著。

注釋:平楚:登高望遠,大樹林處樹梢齊平,稱平楚。也可代指平坦的原野。帶雨:韋應(yīng)物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”

廖世美簡介

唐代·廖世美的簡介

廖世美是生活于南北宋之交的一位詞人,生平無考,據(jù)傳是安徽省東至縣廖村人。

...〔 ? 廖世美的詩(2篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲人成影院77777| 免费人成年激情视频在线观看 | 女人扒下裤让男人桶到爽| 91精品视频网| 四虎1515hm免费国产| 欧美人与物videos另类xxxxx| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 亚洲激情视频网站| 日韩毛片免费在线观看| 99精品一区二区三区无码吞精| 国产精品成人网| 美国玩尿眼道videos| 亚洲午夜无码久久| 国产韩国精品一区二区三区| 最近中文字幕国语免费完整| 老板在娇妻的身上耸动| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| A∨变态另类天堂无码专区| 狠狠色综合网站久久久久久久| 天天躁天天弄天天爱| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 99精品国产一区二区| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 国产麻豆videoxxxx实拍| 亚洲无人区视频大全| 亚洲精品国产国语| 日韩在线视精品在亚洲| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 中文字幕在线高清| 精品国产一区二区三区av片| 大陆三级特黄在线播放| 亚洲日韩欧美综合| 国产在线一卡二卡| 无翼乌邪恶工番口番邪恶| 午夜理伦三级播放| 99久久精品免费视频| 欧美人与牲动交xxxx| 国产又粗又长又更又猛的视频| 中文字幕日韩一区二区不卡| 男女一进一出呻吟的动态图| 国产精品电影一区|