首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送楊氏女》翻譯及注釋

唐代韋應物

永日方戚戚,出行復悠悠。

譯文:我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。

注釋:永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。

女子今有行,大江溯輕舟。

譯文:今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

注釋:行:出嫁。悠悠:遙遠。溯:逆流而上。

爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

譯文:你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。

注釋:爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。

幼為長所育,兩別泣不休。

譯文:妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。

注釋:幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育。”指小女是姐姐撫育大的。

對此結中腸,義往難復留。

譯文:面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。

注釋:結中腸:心中哀傷之情郁結。義往:指女大出嫁,理應前往夫家。

自小闕內訓,事姑貽我憂。

譯文:你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

注釋:自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。

賴茲托令門,任恤庶無尤。

譯文:幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

注釋:令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

貧儉誠所尚,資從豈待周。

譯文:安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

注釋:尚:崇尚。資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。

孝恭遵婦道,容止順其猷。

譯文:望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

注釋:容止:這里是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。

別離在今晨,見爾當何秋。

譯文:今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。

注釋:爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。

居閑始自遣,臨感忽難收。

譯文:閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。

注釋:居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。臨感:臨別感傷。

歸來視幼女,零淚緣纓流。

譯文:回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

注釋:零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

韋應物簡介

唐代·韋應物的簡介

韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

...〔 ? 韋應物的詩(487篇)
主站蜘蛛池模板: 国产午夜福利久久精品| 欧美videos在线观看| 女同志videos| 十七岁免费完整版bd| 三级三级久久三级久久| 色综合免费视频| 无码不卡av东京热毛片| 国产一区在线视频| 中文字幕视频网| 精品视频麻豆入口| 尾野真知子日韩专区在线| 四虎影视8848a四虎在线播放| 中文字幕色婷婷在线视频| 羞羞视频在线观看网站| 思思99re热| 人妻内射一区二区在线视频| 99热这里只有精品免费播放| 波多野结衣系列无限发射| 国产高清在线精品一区二区三区| 亚洲欧美不卡视频在线播放| 在线观看你懂得| 日韩欧美高清色码| 国产亚洲视频在线观看网址| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 美女内射无套日韩免费播放| 小说都市欧美亚洲| 亚洲黄色在线看| 怡红院色视频在线| 日韩精品在线电影| 四虎永久在线日韩精品观看| yy6080理aa级伦大片一级毛片| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色吗综合| 在线亚洲精品视频| 亚洲国产三级在线观看| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 新版bt天堂资源在线| 免费中文字幕在线观看| 91福利精品老师国产自产在线| 欧美freesex黑人又粗又大| 国产三级在线观看播放| www国产亚洲精品久久久|