首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《宿府》翻譯及注釋

唐代杜甫

清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

譯文:井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。

注釋:府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱金井梧桐。梧:一作“桐”。炬:一作“燭”。

永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。

譯文:長夜里號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我共賞。

注釋:“永夜”句:意謂長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:整夜。自語:自言自語。中天:半空之中。

風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。

譯文:光陰荏苒哪里尋覓親人音信?關塞一片蕭條尋找歸路艱難。

注釋:風塵荏苒:指戰亂已久。荏苒:猶輾轉,指時間推移。關塞:邊關;邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。

已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

譯文:我已忍受十年的飄零生活,把家安在這里不過勉強棲身。

注釋:伶俜:流離失所。十年事:杜甫飽經喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發至作者寫詩之時,正是十年。強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣33| 久久青草免费91线频观看不卡| a毛看片免费观看视频| 精品国产免费一区二区| 日本中文在线观看| 国产大片在线观看| 久久人妻少妇嫩草AV| 观看国产色欲色欲色欲www| 日韩亚洲人成网站| 国产亚洲精品资源在线26U| 久久久久久久无码高潮| 色欲aⅴ亚洲情无码AV| 成全动漫视频在线观看免费播放 | 国产精品成人免费视频电影| 亚洲欧美国产中文| 1111图片区小说区欧洲区| 欧美一区视频在线| 国产成a人片在线观看视频下载| 久久精品国产99国产精品澳门 | 国产精品无码素人福利不卡| 亚洲午夜福利在线视频| 色在线免费视频| 日韩午夜福利无码专区a| 国产乱来乱子视频| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 男男gvh肉在线观看免费| 国模精品一区二区三区| 亚洲国产精品人久久| 91丨九色丨蝌蚪3p| 无码一区二区波多野结衣播放搜索 | 欧美aⅴ菲菲影视城视频| 国产尤物在线视频| 中文字幕亚洲天堂| 男人的天堂欧美| 国产精品扒开做爽爽爽的视频 | 国产一区二区视频免费| 一级毛片一级毛片一级毛片aaav| 玩山村女娃的小屁股| 国产精品毛片无码| 久久人人爽人人爽人人片dvd | 久久久久久久波多野结衣高潮|