首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《月下獨酌四首·其一》翻譯及注釋

唐代李白

花間一壺酒,獨酌無相親。

譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。

注釋:間:一作“下”,一作“前”。酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。無相親:沒有親近的人。

舉杯邀明月,對影成三人。

譯文:舉杯邀請明月,對著身影成為三人。

注釋:“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。

月既不解飲,影徒隨我身。

譯文:明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。

注釋:既:已經。不解:不懂,不理解。徒:徒然,白白的。徒:空。

暫伴月將影,行樂須及春。

譯文:我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。

注釋:將:和,共。及春:趁著春光明媚之時。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

譯文:我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。

注釋:月徘徊:明月隨我來回移動。影零亂:因起舞而身影紛亂。

醒時同交歡,醉后各分散。(同交歡一作:相交歡)

譯文:醒時一起歡樂,醉后各自分散。

注釋:同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。

永結無情游,相期邈云漢。

譯文:我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

注釋:無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱“無情游”。相期邈云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。云漢:銀河。這里指遙天仙境。“邈云漢”一作“碧巖畔”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 色噜噜狠狠色综合成人网| 天堂草原电视剧在线观看图片高清| 网站在线观看你懂的| jizzjizz国产精品久久| 亚洲精品无码久久久久久 | 福利视频一二区| 91在线国内在线播放大神| 五月天婷婷综合网| 午夜时刻免费实验区观看| 在线观看免费午夜大片| 日本福利视频导航| 男人插女人视频软件| 99精品众筹模特私拍在线| 一级毛片看一个| 亚洲av永久无码精品古装片| 国产1区2区在线观看| 国产精品好好热在线观看| 无码无套少妇毛多18pxxxx| 欧美视频中文字幕| 肥大bbwbbw高潮喷水| 2023av在线播放| 一级特黄录像免费播放肥| 亚洲18在线天美| 亚洲美女精品视频| 国产ts人妖另类专区| 国产精品久久久久无码av| 好紧我太爽了再快点视频| 日本道在线观看| 欧美日韩免费看| 疯狂做受xxxx高潮不断| 少妇厨房愉情理9仑片视频| 欧美猛交xxxxx| 精品久久久久国产免费| 野花社区视频在线观看| 男女下面一进一出视频在线观看| xvideos永久免费入口| 丰满白嫩大屁股ass| 久久精品免费一区二区喷潮| 亚洲日本va中文字幕久久| 亚洲色国产欧美日韩| 公车上的奶水嗯嗯乱hnp|