首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《哀溺文序》翻譯及注釋

唐代柳宗元

  永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

譯文:  永州的百姓都善于游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個人盡力游泳但仍然游不了多遠,他的同伴們說:“你最會游泳,現在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲乏了。已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是就淹死了。我對此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫下了《哀溺》。

注釋:  永:即永州。氓:古代指百姓。咸:都。湘水:即湖南境內的湘江。善:通“擅”,擅長。暴:漲。絕:渡過。濟:渡河。組詞:救濟。中濟:渡到河中央。尋常:古代八尺為尋,再加倍為常,意為幾尺遠。不能尋常:達不到平時游泳的水平。有頃:一會。益:更。后:落后。怠:疲乏。有頃益怠:一會兒就疲乏了蔽:昏聵,不明是非。蒙昧侶:同伴。去:丟棄,放棄。且:將,將要。腰:腰纏。吾哀之:為動用法,我為他感到悲哀。湘水:即湖南境內的湘江貨:這里指錢。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 蕾丝av无码专区在线观看| 韩国三级电影网址| 亚洲天天综合网| 国内精品久久久久影院日本| 成人18在线观看| 午夜网站在线观看| 亚洲第一永久在线观看| 80s国产成年女人毛片| 朝鲜女**又多又黑毛片全免播放| 国产原创精品视频| 中文在线天堂网www| 牛牛在线精品观看免费正| 国产精品无码久久av| 久久综合久久久久| 美女福利视频一区二区| 天天夜碰日日摸日日澡| 亚洲成人黄色在线观看| 韩国伦理电影年轻的妈妈| 性中国videossex古装片| 亚洲欧美日韩国产一区图片| 黑人巨大videos极度另类| 成人禁在线观看| 亚洲福利视频一区二区三区| 黑人一个接一个上来糟蹋| 性色AV无码一区二区三区人妻| 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 黄色永久免费网站| 婷婷色香五月激情综合2020| 亚洲国产欧美在线人成精品一区二区| 青青青免费网站在线观看| 天天碰天天摸天天操| 亚洲中久无码永久在线观看同| 91精品免费高清在线| 日韩一本二本三本的区别青| 免费人成视频在线播放| jlzzjlzz亚洲jzjzjz| 成人毛片18女人毛片免费视频未 | 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷| 韩国无遮挡羞羞漫画| 天天摸天天干天天操| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁|