首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·博山寺作》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

不向長安路上行。卻教山寺厭逢迎。味無味處求吾樂,材不材間過此生。

譯文:不在往帝都的路上奔波,卻多次往來于山寺以致讓山寺討厭。在有味與無味之間追求生活樂趣,在材與不材之間度過一生。

注釋:鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”等,雙調(diào)五十五字,上、下片各三平韻。長安路:喻指仕途。長安,借指南宋京城臨安。厭逢迎:往來山寺次數(shù)太多,令山寺為之討厭。此為調(diào)侃之語。

寧作我,豈其卿。人間走遍卻歸耕。一松一竹真朋友,山鳥山花好弟兄。

譯文:我寧可保持自我的獨立人格,也不趨炎附勢獵取功名。走遍人間,過了大半生還是走上了歸耕一途。松竹是我的真朋友,花鳥是我的好弟兄。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 好男人资源在线观看好| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 日韩一区二三区国产好的精华液| 国产精品任我爽爆在线播放| 亚洲日韩精品无码专区网址| 99久久er这里只有精品18| 狠狠综合久久久久尤物丿| 大肉大捧一进一出好爽视频| 免费**的网址| 99国产欧美久久精品| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 在线观看你的意思我明白| 亚洲色婷婷一区二区三区| 91高清免费国产自产拍2021| 欧美特黄一片aa大片免费看| 国产精品美女久久久免费| 亚洲国产午夜精品理论片| 色婷五月综激情亚洲综合| 日韩欧美伊人久久大香线蕉| 国产女人好紧好爽| 中文字幕日韩丝袜一区| 精品四虎免费观看国产高清午夜| 婷婷六月综合网| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 4444亚洲人成无码网在线观看| 欧美伦理三级在线播放影院| 国产成人综合久久久久久| 久久亚洲高清观看| 综合五月天婷婷丁香| 天天影视综合网色综合国产| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看| 1024人成网站色| 日韩中文字幕在线观看| 啦啦啦中文在线观看| a级毛片在线视频免费观看| 欧美精品专区第1页| 国产欧美日韩另类一区乌克兰| 久久久精品一区| 精品国内自产拍在线视频 | 黄色三级在线播放| 把数学课代表按在地上c视频 |