首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《酌酒與裴迪》翻譯及注釋

唐代王維

酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。

譯文:斟酒給你請你自慰自寬,人情反復無常就像波瀾。

注釋:自寬:自我寬慰。人情:人心。翻覆:謂反覆無常;變化不定。

白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。

譯文:相交到老還要按劍提防,先貴者卻笑我突然彈冠。

注釋:相知:互相知心的朋友。按劍:以手撫劍,預示擊劍之勢,表示提防。朱門:紅漆大門。指貴族豪富之家。先達:有德行學問的前輩。彈冠:彈去帽子上的灰塵,準備做官。

草色全經細雨濕,花枝欲動春風寒。

譯文:野草新綠全經細雨滋潤,花枝欲展卻遇春風正寒。

注釋:經:一作“輕”。花枝:開有花的枝條。

世事浮云何足問,不如高臥且加餐。

譯文:世事浮云過眼不值一提,不如高臥山林努力加餐。

注釋:世事:世務,世上的事。何足問:不值得一顧。何足,猶言哪里值得。高臥:安臥;悠閑地躺著。指隱居不仕。加餐:慰勸之辭。謂多進飲食,保重身體。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 ? 王維的詩(353篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品嫩草影院人体模特| 老少交欧美另类| 欧美在线视频一区| 国产色爽女小说免费看| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区| japanese成熟丰满熟妇 | 波多野结衣乱码中文字幕| 天天爱天天色天天干| 免费在线观看黄色毛片| 一个人看的www在线观看免费| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 巨大欧美黑人xxxxbbbb| 北岛玲在线一区二区| xxxx日本黄色| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉 | 亚洲娇小性xxxx色| 84pao强力打造| 成人免费v片在线观看| 小泽玛利亚番号| 免费视频中文字幕| jjzz日本护士| 欲乱美女诗涵番外5| 国产精品网址你懂的| 亚洲av第一网站久章草| 黄录像欧美片在线观看| 日本www高清| 动漫乱理伦片在线观看| av色综合网站| 欧美怡红院免费全视频| 国产日韩欧美不卡在线二区| 久久免费精品一区二区| 美景之屋4在线未删减免费| 好男人官网在线观看免费播放| 亚洲视频在线观看| 毛片基地看看成人免费| 日本高清免费中文在线看| 最近2019中文字幕mv免费看| 国产大学生粉嫩无套流白浆| 丰满岳乱妇一区二区三区| 第一次h圆房细致前戏| 国产精品视频全国免费观看|