首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陌上桑》翻譯及注釋

唐代李白

美女渭橋東,春還事蠶作。

譯文:美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。

五馬如飛龍,青絲結金絡。

譯文:這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。

注釋:五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。

不知誰家子,調笑來相謔。

譯文:不知是哪家公子,前來調笑采桑女。

妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

譯文:采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。

綠條映素手,采桑向城隅。

譯文:嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。

使君且不顧,況復論秋胡。

譯文:像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。

注釋:秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河自殺。

寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

譯文:寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。

托心自有處,但怪傍人愚。

譯文:她自己心中已經有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。

徒令白日暮,高駕空踟躕。

譯文:只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 女皇跪趴受辱娇躯| 男人日女人动态视频| 日韩人妻潮喷中文在线视频| 国产欧美日韩精品第一区| 亚洲国产三级在线观看| 67pao强力打造国产免费| 欧美日韩一区视频| 国产精品美女久久久m| 亚洲欧洲日产国码AV系列天堂 | 热狗福利ap青草视频入口在线观看p引导下载花季传媒 | 日韩经典欧美一区二区三区| 国语自产偷拍精品视频偷拍 | 中文字幕欧美一区| 草莓视频秋葵视频在线观看ios| 日本最大色倩网站www| 国产乱码1卡二卡3卡四卡| 中文字幕黑人借宿神宫寺| 老鸭窝在线观看视频的网址| 新梅瓶1一5集在线观看| 又大又硬又黄的免费视频| 一二三四在线观看高清| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| 在线视频精品一区| 亚洲日本中文字幕天堂网| caoporn97在线视频进入| 日韩精品欧美激情亚洲综合| 国产乱子影视频上线免费观看| 中文字幕23页| 狂野欧美性猛xxxx乱大交| 国产边打电话边被躁视频| 亚洲av无码成人网站在线观看| 黄色一级视频在线播放| 麻豆视频免费播放| 日本一区二区三区在线观看视频 | 开心五月激情综合婷婷| 人妻无码久久一区二区三区免费 | 91香蕉成人免费网站| 樱花草在线社区www韩国| 国产区在线观看视频| 亚洲一区二区三区丝袜| 边吃奶边摸下面|