妾身悔作商人婦,妾命當(dāng)逢薄幸夫。
出自元代:徐再思的《陽(yáng)春曲·閨怨》
妾身悔作商人婦,妾命當(dāng)逢薄幸夫。別時(shí)只說(shuō)到東吳,三載余,卻得廣州書(shū)。
妾身悔作商人婦,妾命當(dāng)逢薄幸夫。譯文及注釋
譯文
我真后悔嫁給商人為妻,偏又命運(yùn)不好,逢上了負(fù)心的郎,臨走時(shí),說(shuō)是到東吳去。三年過(guò)后,卻從廣州寄來(lái)了信。
注釋
東吳:泛指太湖流域一帶。
鑒賞
這首小令從唐女子劉采春《啰唝曲》“那年離別日,只道往桐廬。桐廬人不見(jiàn),今得廣州書(shū)”的絕句脫化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人婦”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人婦,商人重利輕別離”的意境。但較原詩(shī)來(lái)看,“閨怨”的含意更為顯豁。“悔作”、“當(dāng)逢”,口吻如生,表現(xiàn)出散曲小令開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的直露本色。“閨怨”的前提多為夫君別離遠(yuǎn)出,唐詩(shī)往往將這種前提加以隱掩或推衍。除上舉的《啰唝曲》外,如張潮《江南行》:“茨菰葉爛別西灣,蓮子花開(kāi)猶未還。妾夢(mèng)不離江上水,人傳郎在鳳凰山。”其妙味如前人所評(píng):“意其遠(yuǎn)行,卻在近處。總以行蹤無(wú)定。”看來(lái)恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,卻在遠(yuǎn)處”反了個(gè)向。不過(guò)要讓讀者一覽即領(lǐng)悟卻不容易,可見(jiàn)唐詩(shī)是過(guò)于偏重含蓄了。
徐再思改詩(shī)為曲的原因,可能就是為了化含蓄為顯露,當(dāng)然也有別的因素。唐韓偓《偶見(jiàn)》:“秋千打困解羅裙,指點(diǎn)醍醐索一尊。見(jiàn)客人來(lái)和笑走,手搓梅子映中門(mén)。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《點(diǎn)絳唇》秋千詞,“見(jiàn)有人來(lái),襪劃金釵溜。和羞走,倚門(mén)回首,卻把青梅嗅”云云,卻為人傳誦。可見(jiàn)奪胎前人成作,也不失為出新的一途。
原詩(shī)的薄情夫君“只道往桐廬”。桐廬在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜來(lái)有夢(mèng)登歸路,不到桐廬已及明。”看來(lái)唐代桐廬為一交通中心。曲中改成了“別時(shí)只說(shuō)到東吳”。東吳的指謂說(shuō)法不一,據(jù)周祁《名義考》,元明時(shí)習(xí)以蘇州為東吳、湖州為中吳、潤(rùn)州為西吳,蘇州在元代確實(shí)是繁榮的商業(yè)城市。這也說(shuō)明曲作者不是簡(jiǎn)單地模仿照搬,而是根據(jù)元代的實(shí)際情形更改了“閨怨”的細(xì)節(jié)。
徐再思簡(jiǎn)介
元代·徐再思的簡(jiǎn)介
徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號(hào)甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時(shí)代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當(dāng)時(shí)自號(hào)酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂(lè)府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂(lè)府》,收有他的小令103首。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(38篇)〕猜你喜歡
- 空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
- 江流天地外,山色有無(wú)中。
- 假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水。
-
長(zhǎng)記曾攜手處,千樹(shù)壓、西湖寒碧。
出自 宋代 姜夔: 《暗香·舊時(shí)月色》
- 造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
- 平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。
- 今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?/a>
-
一別都門(mén)三改火,天涯踏盡紅塵。
出自 宋代 蘇軾: 《臨江仙·送錢(qián)穆父》
- 臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
-
梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
出自 宋代 周紫芝: 《鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(shí)》