《千秋歲·為金陵史致道留守壽》鑒賞
原文
塞垣秋草,又報(bào)平安好。尊俎上,英雄表。金湯生氣象,珠玉霏譚笑。春近也,梅花得似人難老。
莫惜金尊倒。鳳詔看看到。留不住,江東小。從容帷幄去,整頓乾坤了。千百歲,從今盡是中書考。
賞析
《千秋歲·為金陵史致道留守壽》是一首壽詞。其思路與壽韓南澗詞相近,大致是贊頌壽主的事功,寄托詞人的愛(ài)國(guó)情思。
詞的上片寫史致道的事功與談吐。在中國(guó)古代,每逢秋高馬肥的季節(jié),北方外族統(tǒng)治者往往侵?jǐn)_漢族地區(qū),宋代也是如此。“塞垣”二句從此出發(fā),寫史致道守邊有功,塞垣年年平安無(wú)事。這兩句緊扣當(dāng)時(shí)社會(huì)的主要矛盾,突出地描敘了史致道的功業(yè)。塞垣“平安好”。這同史致道的非凡才能有極大關(guān)系。《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》說(shuō),一個(gè)有才華的人,能使“千丈之城,拔之尊俎之間;百尺之沖,折之樁席之上”,徐陵《九錫文》也說(shuō):“決勝尊俎之間。”“尊俎”二句,運(yùn)用上述典故,寫史致道能不戰(zhàn)而屈人之兵,有“決勝尊俎之間”才能,從而揭示出塞垣平安的原因。作為一路的主帥,史致道不僅在對(duì)敵斗爭(zhēng)中取得顯著成績(jī),在內(nèi)政方面也表現(xiàn)不俗。故接下去二句先寫興建“鎮(zhèn)淮”、“飲虹”二橋,使金陵城防固若金湯,呈現(xiàn)出一派新氣象。而“珠玉霏談笑”,實(shí)為“談笑霏珠玉”的倒裝,謂其談笑風(fēng)生,言如珠玉,也給人留下深刻印象。“春近也”二句以梅襯人,言梅有哀時(shí).而人并不像梅那樣易老,用婉轉(zhuǎn)手法,表達(dá)出祝君長(zhǎng)壽之意。
詞的下片寫對(duì)史致道的期望,祝史致道出將入相,整頓乾坤,建功立業(yè)。“莫惜”句勸其盡情飲酒,再表祝壽之意。“看看”有轉(zhuǎn)眼之間的意思。“風(fēng)詔看看到”,言其很快便會(huì)應(yīng)詔入朝,擔(dān)當(dāng)大任。“留不住”二句則反用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中“江東雖小,地方千里”之意,謂史致道為治國(guó)之才,江東地方千里,難以施展其才華。從容,言舉動(dòng)舒緩,具體到為政而言,是說(shuō)寬不失制,動(dòng)不失和,處理問(wèn)題得當(dāng)。故“從容”二句是說(shuō),史致道回到朝廷,運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外,整頓乾坤,收復(fù)中原地區(qū),把國(guó)家治理好。“千百”二句是說(shuō),那樣的話,史致道將和唐代郭子儀一樣,從今至老,永為賢相,千古流芳。史致道的治績(jī)、才能如何,史無(wú)明言,詞人對(duì)其是否過(guò)譽(yù)或諛佞,也應(yīng)引起注意。
此詞語(yǔ)美詞工,格調(diào)恢宏,字里行間,不僅贊頌了壽主的功績(jī),還熱切期望將領(lǐng)們揮軍北伐,凈掃強(qiáng)虜,恢復(fù)河山。這也是眾多愛(ài)國(guó)志士們的共同心愿。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 〕