虞美人·寶檀金縷鴛鴦?wù)?/h1>
虞美人·寶檀金縷鴛鴦?wù)怼L拼C腻a。 寶檀金縷鴛鴦?wù)恚R帶盤(pán)官錦。夕陽(yáng)低映小窗明,南園綠樹(shù)語(yǔ)鶯鶯,夢(mèng)難成。玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閑立畫(huà)秋千,艷陽(yáng)天。
[唐代]:毛文錫
寶檀金縷鴛鴦?wù)恚R帶盤(pán)官錦。夕陽(yáng)低映小窗明,南園綠樹(shù)語(yǔ)鶯鶯,夢(mèng)難成。
玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閑立畫(huà)秋千,艷陽(yáng)天。
寶檀金縷鴛鴦?wù)恚R帶盤(pán)官錦。夕陽(yáng)低映小窗明,南園綠樹(shù)語(yǔ)鶯鶯,夢(mèng)難成。
玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閑立畫(huà)秋千,豔陽(yáng)天。
譯文
粉紅色的鴛鴦?wù)砩系窨炭|金,華美的衣帶束住華美的宮錦。夕陽(yáng)似是有意,在我幽暗的小窗前光臨。南園里的綠樹(shù)上,一對(duì)黃鶯柔情蜜語(yǔ),唉,我再也難以入夢(mèng)見(jiàn)你。
玉爐香暖,我還是頻頻添香,窗外柳絮輕揚(yáng)飄蕩。屋里塵煙彌漫,我卻仍是不卷起珠簾。秋千在庭前閑立如畫(huà),唉,真是辜負(fù)了這一片艷陽(yáng)天。
注釋
寶檀:此處是指珍貴的檀色。
綬:古代系帷幕或印紐的帶子。《周禮·天官·幕人》:“掌帷幕幄帟之事。”鄭司農(nóng)云:“綬,組綬,所以系帷也。”賈公彥疏:“綬者,條也,以此條系連帷幕。”
宮錦:原指宮中所織的錦綢,此指五彩帷幕。
頻添炷:多次加燃料。炷:此處指參有香料的燃料。
輕絮:指柳絮。
沉煙:沉香所燃之煙,味香。
參考資料:
1、王洪.中國(guó)古代詩(shī)歌精譯.北京:朝華出版社,1993年:540-541
唐代·毛文錫的簡(jiǎn)介
唐末五代時(shí)人,字平珪,高陽(yáng)(今屬河北人),一作南陽(yáng)(今屬河南)人。年十四,登進(jìn)士第。已而入蜀,從王建,官翰林學(xué)士承旨,進(jìn)文思殿大學(xué)士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復(fù)事孟氏,與歐陽(yáng)烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱(chēng)毛司徒,著有《前蜀紀(jì)事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國(guó)維輯《毛司徒詞》一卷。
...〔
? 毛文錫的詩(shī)(38篇) 〕
唐代:
李嘉祐
愛(ài)爾無(wú)羈束,云山恣意過(guò)。一身隨遠(yuǎn)岫,孤棹任輕波。
世事關(guān)心少,漁家寄宿多。蘆花泊舟處,江月奈人何。
愛(ài)爾無(wú)羈束,雲(yún)山恣意過(guò)。一身隨遠(yuǎn)岫,孤棹任輕波。
世事關(guān)心少,漁家寄宿多。蘆花泊舟處,江月奈人何。
:
聶紺弩
不用鐮鋤鏟鑊鍬,無(wú)須掘割捆抬挑。
一丘田有幾遺穗,五合米需千折腰。
不用鐮鋤鏟鑊鍬,無(wú)須掘割捆擡挑。
一丘田有幾遺穗,五合米需千折腰。
清代:
李燧
匹練橫空日氣清,菰蒲葉戰(zhàn)風(fēng)蕭蕭。一聲雷送太湖雨,七十二峰云擁潮。
匹練橫空日氣清,菰蒲葉戰(zhàn)風(fēng)蕭蕭。一聲雷送太湖雨,七十二峰雲(yún)擁潮。
清代:
吳銘道
耆舊已遼落,床前拜德公。人余柱下史,身是魯靈宮。
杞宋文何在,齊梁運(yùn)易終。吾猶及型典,信見(jiàn)剖鴻濛。
耆舊已遼落,床前拜德公。人餘柱下史,身是魯靈宮。
杞宋文何在,齊梁運(yùn)易終。吾猶及型典,信見(jiàn)剖鴻濛。
明代:
顧璘
鸚鵡才高失帝庭,人間窮達(dá)轉(zhuǎn)冥冥。久將塵土拋金紫,自慱聲華付汗青。
避地盟寒空卜筑,招魂歌就或來(lái)聽(tīng)。笛聲莫愴山陽(yáng)舍,琴操期聞中散靈。
鸚鵡才高失帝庭,人間窮達(dá)轉(zhuǎn)冥冥。久將塵土拋金紫,自慱聲華付汗青。
避地盟寒空蔔築,招魂歌就或來(lái)聽(tīng)。笛聲莫愴山陽(yáng)舍,琴操期聞中散靈。
清代:
焦循
重陽(yáng)風(fēng)雨遍揚(yáng)州,買(mǎi)得秋花又一秋。說(shuō)是傲霜吾不信,朝來(lái)籬下總垂頭。
重陽(yáng)風(fēng)雨遍揚(yáng)州,買(mǎi)得秋花又一秋。說(shuō)是傲霜吾不信,朝來(lái)籬下總垂頭。