主頁 > 名句 > 佚名的名句 > 明月何皎皎,照我羅床幃。

明月何皎皎,照我羅床幃。

出自兩漢佚名的《明月何皎皎

明月何皎皎,照我羅床幃。

憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

客行雖云樂,不如早旋歸。

出戶獨彷徨,愁思當告誰!

引領還入房,淚下沾裳衣。

明月何皎皎,照我羅床幃。譯文及注釋

譯文

明月如此皎潔光亮,照亮了我羅制的床幃。

夜里憂愁得無法入睡,披衣而起在空屋內徘徊。

客居在外雖然有趣,但是怎比得上早日回家呢。

一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應該告訴誰呢?

伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

注釋

皎:本義是潔白明亮。此處用引申義,為光照耀的意思。

羅床幃:指用羅制成的床帳。

寐:入睡。

攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。

客:這里指詩人自己。

旋歸;回歸,歸家。旋,轉。

彷徨:徘徊的意思。

告:把話說給別人聽。

引領:伸著脖子遠望。

裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下體的衣裙,男女都穿。

參考資料:

1、郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:314

鑒賞

  這是反映游子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。關于《古詩十九首》的時代和作者有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復制系統,找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》題下注曾釋之甚明:“并云古詩,蓋不知作者。”認為作于東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人一般認為它并不是一時一人之作,它所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。在漢末那個時代,文人往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滯,進退兩難,因此有像《明月何皎皎》這樣反映游子思婦的離愁別恨之作。

佚名簡介

兩漢·佚名的簡介

...〔 ? 的詩(421篇)

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 丝袜高跟美脚国产1区| www.99热| 日韩欧美亚洲综合久久| 亚洲精品国产福利在线观看| 美国经典三级版在线播放| 国产女人高潮视频在线观看| 91福利视频合集| 婷婷六月天在线| 久久99国产精品久久99果冻传媒 | 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 欧美黑人换爱交换乱理伦片| 免费网站看v片在线a| 高清一区二区三区日本久| 国产精品冒白浆免费视频| 9lporm自拍视频在线| 尤物在线影院点击进入| 久久久91精品国产一区二区| 日韩精品无码专区免费播放 | 2022欧美高清中文字幕在线看| 天天碰免费上传视频| 中文japanese在线播放| 日本不卡视频免费| 久久精品国产亚洲AV麻豆王友容| 欧美人与物videos另类xxxxx | 91精品国产三级在线观看| 巨龙征母全文王雪琴笔趣阁| 久久99精品久久久久久噜噜| 日韩欧美国产三级| 亚洲av本道一区二区三区四区 | 亚洲AV一二三区成人影片| 欧美性极品hd高清视频| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 男女一边摸一边做爽的免费视频| 动漫美女羞羞漫画| 美腿丝袜中文字幕| 国产一区二区三区免费在线视频| 青青草成人影视| 国产在线麻豆精品观看| 婷婷综合激情网| 国产精品拍拍拍| 18岁大陆女rapper欢迎你|