云鬟綠鬢罷梳結(jié),愁如回飆亂白雪。譯文及注釋
譯文
自從分別以后,不知幾個(gè)春天沒(méi)有回家了,又是個(gè)溫暖的春日,隔窗望去,櫻桃花已經(jīng)開(kāi)放了。這時(shí)遠(yuǎn)方又有書(shū)信傳來(lái),開(kāi)啟后不禁讓人嗟嘆不已。至此傷心腸斷,悲痛欲絕。女子頭發(fā)濃密如云,因?yàn)樗罹w萬(wàn)千,像旋風(fēng)吹動(dòng)雪花那樣綿綿不斷,她實(shí)在懶得梳理。去年寄書(shū)回來(lái),就說(shuō)要回來(lái)了;今年寄書(shū)重新訴說(shuō)將要?dú)w來(lái)之意。東風(fēng)啊,你捎去女子的思念,使他早些歸來(lái)吧。等待他歸來(lái)他卻遲遲未歸,實(shí)在是百無(wú)聊賴(lài),只見(jiàn)滿(mǎn)地落花堆積,青苔蔓延整個(gè)臺(tái)階。
注釋
錦字書(shū):這里運(yùn)用的是典故。前秦苻堅(jiān)時(shí),秦州刺史竇濤被流放在邊遠(yuǎn)之地,他的妻子思念他,就織錦為文,在絲錦上寫(xiě)信贈(zèng)給丈夫,她的詞作寫(xiě)得凄婉動(dòng)人。
緘:封。
云鬟綠鬢:形容女子頭發(fā)濃密如云,而且很有光澤。
回飆:旋風(fēng)。
陽(yáng)臺(tái):楚王夢(mèng)到與巫山神女歡會(huì),神女離開(kāi)時(shí)對(duì)楚王說(shuō):“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。”
行云:取“旦為朝云,暮為行雨”之意。
委:堆積。
鑒賞
《久別離》,樂(lè)府《雜曲歌辭》。李白這首詩(shī)寫(xiě)的是女子等待久離不歸的丈夫早日歸來(lái),以及對(duì)丈夫的思念之情。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(963篇)〕猜你喜歡
- 一聲畫(huà)角譙門(mén),豐庭新月黃昏,雪里山前水濱。
- 玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
- 新竹高于舊竹枝,全憑老干為扶持。
- 君埋泉下泥銷(xiāo)骨,我寄人間雪滿(mǎn)頭。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無(wú)別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
-
了卻君王天下事,贏(yíng)得生前身后名。
出自 宋代 辛棄疾: 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》
- 殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。
- 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
-
驚回千里夢(mèng),已三更。起來(lái)獨(dú)自繞階行。
出自 宋代 岳飛: 《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》
-
年年負(fù)卻花期!過(guò)春時(shí),只合安排愁緒送春歸。
出自 清代 張惠言: 《相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期》